Laiks kalpo tiem,
kuri to izmanto lietderīgi!

Мультиязыковая домашняя страница и ее локализация – эффективное средство продвижения компании на международный рынок. Перевод домашней страницы и локализация для конкретного региона создает условия для развития вашей компании и ее выхода на международный уровень.

Локализация сайтов
Локализация сайта – это интеграция сайта согласно культурным и языковым особенностям региона, а именно, оптимизация вашего ресурса для потребностей конечных пользователей.

Бюро переводов “Valodu Serviss” предлагает услуги по локализации сайтов, что позволит интегрировать ваш сайт в Интернет-пространство других стран согласно конкретным языковым и культурным особенностям. Наши опытные переводчики проведут локализацию и комплексную адаптацию вашего веб-сайта в соответствии с требованиями целевой аудитории.

Перевод веб-сайтов имеет некоторые особенности: сайт – это не только текст, он содержит и другие информационные единицы (элементы меню, заголовки страниц, мультимедийные объекты, флэш), поэтому для полноценной локализации веб-сайта обычно необходимо переделать все страницы,  используя переведенный текст, к тому же так, чтобы их дизайн, структура и логика не отличались от оригинала.
 
Для чего необходима локализация сайта?
Если ваше предприятие имеет контакты с другими странами или в перспективе планируется выход на зарубежные рынки, то в условиях глобализации мирового информационного пространства вам необходимо сделать свой сайт доступным для иноязычных или иностранных посетителей.
Мы выполним весь цикл работ по локализации вашего ресурса, а также оптимизацию локализованного сайта под международные поисковые системы и системы кодировки контента для корректного отображения содержания веб-сайта в любом браузере.

Комплекс мероприятий по локализации сайта, лингвистической и поисковой оптимизации контента, а также грамотно созданная рекламная кампания в глобальной сети позволят вам выйти на качественно новый уровень вашей работы.